About

WELCOME TO WHEREWOLF

'Throw me to the wolves and I will return leading the pack'

‘The Wolfish’ (orig. Les lupins), illustration by Maurice Sand in: Légendes rustiques de George Sand (Bibliothèque des arts décoratifs Paris, 1858) – Public Domain. ‘Werewolves Leaning against the Wall of a Cemetery at Night’ (orig. Des loups-garous adossés nuitamment au mur d’un cimetière).

Ἔργα καὶ Ἡμέραι

quote 2Pur, dur, sûr. In other words: unalterable. I would express by this the ideal of the Strong, those whom nothing brings down, nothing corrupts, nothing changes. Those on whom one can count, because their life is order and fidelity, in accord with the Eternal. – Savitri Devi

Avestan Text
‘Avestan Zoroastrian Greed’, calligraphy by Kurt Singer -Free Art Licence through Wikimedia Commons.

‘Well Thought, Well Said, Well Done’
Avestan: Humata Hukhta Hvarshta - The Zoroastrian Greed

author 1

Author portrait 2017

author 2

Volos boulevard 2024

Bibliography

links to my post-2016 works are given in the Books section

2025 Traditionalist History of the Great War, Book III: Into the Abyss
– Cambridge Scholars, Newcastle upon Tyne -forthcoming

2024 Globus Horribilis. Twelve Futuro-Fundamentalist Essays
-Arktos, London – forthcoming

2023 De Zwarte Poolster. Een Archeo-Futuristische aftelling in vijftien opstellen
– Arktos, London ISBN 978-1-915755-04-9 – expanded Dutch-language version of 2021

2021 Rupes Nigra. An Archaeo-Futurist Countdown in Twelve Essays
– Arktos, London ISBN 978-1-914208232

2020 A Traditionalist History of the Great War, Book II: The Former Earth
– Cambridge Scholars, Newcastle upon Tyne ISBN 978-1-527564657

2019 Alba Rosa. Tien Traditionalistische opstellen over de Crisis van het Moderne Westen
– Arktos, London ISBN 978-1-912975099 – Dutch-language version of 2018b

2018b AlbaRosa. Ten Traditionalist Essays about the Crisis in the Modern West
– Arktos, London ISBN 978-1-912975099

2018a The Sunset of Tradition and the Origins of the Great War
– Cambridge Scholars, Newcastle upon Tyne ISBN 978-1-527506060

2014 Qashqa’i Life. The Legacy of a Nomadic People in the Paintings of Bijan Bahadori
(Mosae Verbo, Maastricht) ISBN 978-9-086663545
– under the name Merijn Gantzert, with Siroos Bahadoriand Kees van Burg

2011 The Emar Lexical Texts – Part 4 Theoretical Interpretation (Boekenplan, Maastricht)
– PhD thesis under the name Merijn Gantzert

2008b The Emar Lexical Texts
Part 1 Text Edition, Part 2 Composite Edition, Part 3 Structural Analysis
(Boekenplan, Maastricht) – PhD thesis under the name Merijn Gantzert

2008a ‘Syrian Lexical Texts 1-3’, Ugarit Forschungen 38 – under the name Merijn Gantzert

2004 Two Hunderd Pillars of Wisdom. Quantitative Analysis of the Syllabary A Format in the
Late Bronze Periphery (unpublished, Universiteit Leiden)
– MA thesis under the name Merijn Gantzert

Summaries

here only my pre-2016 works are summarized;links to my post-2016 works are given in the Books section

(*) 2014 – Qashqa’i Life. The Legacy of a Nomadic People in the Paintings of Bijan Bahadori – under the name Merijn Gantzert, with Siroos Bahadori and Kees van Burg

Note: this book, written just a year before his passing,is dedicated to the work and memory of my late father-in-law. People interested in Bijan Bahadori’s work, life and people may wish to watch the documentary ‘Painter of the Wind’, which was made by Iranian film director Ezzatollah Parvazehin the year before his passing:

https://www.youtube.com/watch?v=USDZA2Ugv_4

With this book, for the first time, Western readers are given access to the work of Iranian painter Bijan Khan Bahadori Kashkuli, well-known in his own country for his large, nomadically-themed oeuvre. This book also introduces them to the rich culture and fascinating history of the artist’s people, the nomadic Qashqa’i of Fars Province. In a unique way, Bijan Bahadori visualized the traditional culture of his people through his watercolours. Nowadays, the Qashqa’i do not live anymore as they did for hundreds of years: they have had to adapt to the modern world, just like nomadic tribes everywhere. Thus, BijanBahadori’s images are of historical significance: they show a nearly lost aspect of Iran’s – and the world’s – exceptional cultural variety. Born at the right time, Bijan Bahadori captured the splendour of his people’s traditional culture just before it was extinguished, ensuring that the Qashqa’i now possess their own record of their past. His paintings are now found as wall posters in almost every Qashqa’i family house. This book invites Western art-lovers and armchair-travellers to enter the exotic, magic world of the traditional life of the Qashqa’i.

Here, the author makes a PDF file of Qashqa’i Life, which is no longer in print, freely available to readers of his website, for personal use and under the copyright conditions set out in the Legal section.  

(*) 2011 and 2008b – The Emar Lexical Texts -PhD thesis under the name Merijn Gantzert

https://scholarlypublications.universiteitleiden.nl/access/item%3A2930939/view

This four-part work provides a philological analysisand a theoretical interpretation of the cuneiform lexical texts found in the Late Bronze Age city of Emar, in present-day Syria. These word and sign lists, commonly dated to around 1100 BC, were almost all found in the archive of asingle school. They served to educate apprentice scribes in the AncientMesopotamian ‘science of writing’, the basics skills of which included the learning of Sumerian logograms and acquisition of vocabulary in Akkadian, the lingua franca of the Near East. Part 1 provides a new edition of the individual texts. Part 2 gives a composite edition of the specific lexical compositions to which these texts belong, including English translations and systematic references to parallel material. Part 3 gives a synchronic analysis of the formal and organizational structure of the lexical series – in addition it contains a new analysis of the scribal redaction notes and an excursus on the diachronic position of the Emar corpus within the overall lexical tradition. Part 4 provides a theoretical interpretation of the Emar lexical texts based on three models developed in the social sciences: Foucault’s epistemological model, Goody’s ‘technological’ model and Lévi-Strauss’ structuralist model.

Research

(*) Primary material and secondary source application:
From 2005 till 2010 I conducted my doctoral research into the lexical school tablets found in Emar – this meant the complete reconstruction and re-edition of all relevant tablets from Arnaud’s partial and provisional autograph publication as well as from multiple other sources. This research project involved a full synchronic and diachronic comparative study of all relevant Old Babylonian, First Millennium materials and Late Bronze Age materials, which served to better reconstruct and understand the Emar texts. In the course of the re-edition the interpretation of all lemma’s was subject to cross-examination by means of the AHw and ePSD Akkadian and Sumerian dictionaries. All readings were then systematically cross-referenced with the MSL standard lexicon and other primary reference works. All scribal redaction notes (colophons, end-of-text markers etc.) were completely re-edited. Extensive foot- and endnotes referring to all relevant secondary literature as well as a comprehensive annotated bibliography were added. Theresult was an innovatively presented, two-layered text edition which waspeer-reviewed and published in Parts 1 and 2 of the series The Emar Lexical Texts. Additionally, much parallel material from other Late Bronze Age peripheral archives was extensively studied to establish the interrelations between the different text versions and their respective transmission histories- some incidental findings of these studies were published in the ‘Syrian Lexical Texts’ series in Ugarit Forschungen.

(*) Interdisciplinary application:
Part 3 of my PhD thesis The Emar Lexical Texts represents a new, structural analytic approach of both the synchronic didactic functionality and diachronic transmission mechanisms of the lexical curriculum. The structural analysis is based on systematic analysis of the relation between formal and organizational constants and shifting content. Among the results of this approach are a better understanding of the synchronic relation between the form, organization andcontent of the texts as well as of the diachronic development of the wider lexical ‘stream of tradition’, focused on the special transitional position of the Emar material in that wider tradition. Part 4 of The Emar Lexical Texts addresses the interdisciplinary aim of the research project by applying three central theories developed in the social sciences to the lexical material,seeking its theoretical interpretation. This provides an innovative approachand leads to valuable new perspectives on the Mesopotamian ‘science of writing’ (aptly described as Listenwissenschaft in earlier literature), explaining its form and particularities by, respectively, the epistemological theory of Foucault, the ‘technological’ theory of Goody and the structuralist theory of Lévi-Strauss. After a basic proficiency in social scientific theory was obtained and under supervision of specialists in anthropological and literacy theory, the three theoretical models chosen were not only applied inan empiric fashion, but they were also put in a theoretical perspective and -to a certain extent – critically reviewed. The doctoral promotion committee rewarded the innovative and interdisciplinary approach of Part 4 with the predicate cum laude, the highest academic distinction given out by LeidenUniversity, not given out in the field of Assyriology for almost a century.

(*) Academic application:
My doctoral research project was effectively embedded in the larger Leiden programmatic research project ‘Transfer of Knowledge in a Cuneiform Culture’. Within this program there was an intensive exchange of ideas and findings, among Assyriologists world-wide as well as with various specialists from other disciplines. This led to new approaches to the concepts ‘literacy’ and ‘orality’ to be developed, as well asto new perspectives on pre-modern schools and on cultural transmission mechanisms – these approaches and perspectives have informed the work of all scholars involved. Aside from the monographs concluding the work of the individual scholars involved, the larger programmatic project involved a numberof workshops, lectures, articles as well as an international conference. Furthermore, my doctoral research project involved international academic cooperation on a number of other levels, including exchanges between individuals, contributions to the University of California-based DCCLT project and extensive participation in workshops held by the Leiden Institute of Area Studies as well as the faculty of Social Sciences in Leiden.

Curriculum Vitae

2019-              studying, writing, podcasting – Greeceand Hungary

2012-2019    studying,writing, speaking – Netherlands

2005-2011    Research Assistant – Universiteit Leiden, Netherlands

2001-2004    MA Semitic Languages and Cultures – Universiteit Leiden, Netherlands

1992-2001    travelling around the world, studying different peoples, reading entire libraries
                        – working in various 5-star hotels and living in Luxembourg, Poland, Israel, Brazil, Argentina, South Africa, Namibia, Zimbabwe, Mozambique

1991-1992    Hotel Management course – Garber’s Travel School of America, Boston MA

1989-1990    volunteer work and Israel Studies – Kibbutz-Ulpan program, Israel

1988-1989    military service – Royal Dutch Armed Forces, stationed in West Germany

1981-1988    pre-university (VWO) high school – Gymnasium Apeldoorn, Netherlands

Endorsements

(*) Daniel Friberg, Chief Executive Officer, Arktos Media

“A writer, podcaster and scholar, Dr. Alexander Wolfheze is a metapolitical powerhouse. His expertise, dedication, and collaborative nature make him a valuable asset to our team, and I am proud to have him as a colleague. As an author, Alexander’s writing is captivating and insightful, earning him widespread acclaim.”

(*) Leonid Savin, Editor-in-Chief Geopolitika.ru

“Dr. Alexander Wolfheze is a Dutch scholar andfollower of Traditionalism. His books and articles are to be commended for their deep analytical frameworks, allowing for a better understanding of many complex historical and geopolitical processes. Geopolitika.ru has cooperated for many years with Dr. Wolfheze, who makes our webzine more attractive for our readers.Especially, I would like to mention his very good understanding of the role andstatus of Russia in its current conflict with the West.”

(*) Jason Reza Jorjani, Founder and Leader Prometheist Movement

“Dr. Alexander Wolfheze offers deep insights into the spiritual dimension of the history of our civilization. He writes with a seamless fusion of erudition and poetic vision that has, lamentably, disappeared from our culture. For all that, Dr. Wolfheze is also a man of action who has devoted his mind and his pen to securing a future for of all that is most noble in our heritage.”

Places

As stated in the Welcome section of this website, Wolfheze is also a real place in the real world. My namesake village of Wolfheze is about 40 kilometres distance from my birthplace village Huis ter Heide, located at the edge of former military Airbase Soesterberg (with adjacent Camp New Amsterdam housing the USAF between 1954 and 1994), where my father was stationed as Airforce officer and aide-de camp to His Royal Highness Prince Bernard. Both locations are ‘un-Dutch’ in that they are neither city-scapes nor clay ground flatlands, but rather sand ground forest areas. Unusually for the Netherlands, both are naturally shaped instead of man-made landscapes, located on the westernmost spurs of sandy high ground (respectively, the Utrechte Heuvelrug and the Veluwe)- the areas to the north, west and south of these consists of river- and sea-shaped flatland. They were among the last places where natural forest-cover and indigenous wild-life survived – centuries-old trees still stood and wild wolves still roamed around Wolfheze right into the 19th Century, even as the world around was transformed beyond recognition. And now, at long last, the tide of Modernity that covered my country for over a century, suffocating its nature and its culture, may finally be about to turn. The tide of imperialist overreach, cultural deconstruction and ecocidal urbanization seems to have started to recede after reaching its high-water mark. The American occupation troops have left Camp New Amsterdam, now used as a depository for the Dutch national gold reserve, Airbase Soesterberg has been transformed into a nature reserve, with only a museum left and its airplane shelters turned into sheep pens, and wolves found their way back to the heaths and forests around Wolfheze village. We await nature’s ewige Wiederkunft – and the Hour of the Wolf.

Heathland near Oosterbeek

‘Heathland near Oosterbeek’ (orig, Heidelandschap bij Oosterbeek), oil painting by Cornelis Lieste (ca. 1860) – Public Domain.

Thousand Year Pine Tree

‘Thousand Year Pine Tree’ (orig. Duizenjarige den), oil painting by Johannes Bilders (ca. 1850) – Public Domain. This ancient tree stood near a hotel in Wolfheze till it fell over in 2006.

Shade of
WhatsApp Image 2024 10 18 at 20.47.51 5d36157c

The Last Wolf

(Hugh and Gayle Prather)

 

The diffused light of what is left of the forest always bothers modern man, as if shadows from some netherworld still exist there. The netherworld has been banished years ago. It no longer exists except in the minds of a few old men. And perhaps in the mind of one last wolf.

 

Why the wolves have been killed? Because they interfered with man’s plans for the wilderness? No! They have been killed because they reminded men of that which was noble, that which was free, that which could not be bought and paid for. Unlike men, a wolf has honour. He cares for his young and never abandons his mate. To protect his pack, he will lay down not only his self-interests but his life.

 

The last wolf is old now. It will not take more than a few days to track it down and shoot it. To kill the last wolf.

 

Lady & Wolf

(Lady of Legends)

 

Lady: “Are you there, dear Wolf?”

Wolf: “I am, little Lady.”

Lady: “Are you sad?”

Wolf: “I am.”

Lady: “What does it feel like?”

Wolf: “A long hunt with no kill.”

Wolf: “How old are we, little Lady?”

Lady: “Older than those whose footsteps are long vanished.”

Wolf: “Many years.”

Lady: “I remember them all.”

Wolf: “Have they forgotten us yet, little Lady?”

Lady: “All still know us, though they try to forget.”

Wolf: “Lady calls!”

Lady: “Wolf strikes!”

Lady: “And everywhere Lady went…”

Wolf: “…Wolf was sure to follow!”

Wolf: “And everywhere Lady went…”

Lady: “…Wolf was sure to follow.”

Wolf: “How long will we be together?”

Lady: “Forevermore.”